中级口译好考吗?指的是上海的中级口译吗?这个证有用吗?

答案:

微信号:jy002002007
添加微信好友, 获取更多信息
复制微信号

上海中级口译考试上海中级职称有翻译吗考试的难度比国家英语四级考试略难上海中级职称有翻译吗考试,但它不如六级难;而且题型都差不多上海中级职称有翻译吗考试,只是在听力和翻译部分有听译的部分。

听译的形式和六级差不多上海中级职称有翻译吗考试,就是听一段话,里面有空缺的词,你要补写进去。

中级口译证的实际用处其实不大,有这个证你也不一定可以当翻译,企业一般也就是做个参考。

上海中级口译考试

《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是由上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等多个 *** 部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。

上海中级口译考试又称SIA,考试每年开考两次。

在每年3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者才可以参加口试。上海市外语口译岗位资格证书考试项目自1994年启动,在1997年3月时,开考了英语中级口译。

[上海市]上海中级职称有翻译吗考试,上海中级职称要考试吗

上海中级口译如何报名

上海中级口译项目均实行网上报名,官网名称上海外语口译证书考试网。该网于每年6月和12月中下旬公布考试报名时间和注意事项,请考生及时上网查询。因每年情况略有出入,具体报名时间请关注口译官网公告。

上海外语口译证书考试的口试每年举行两次,笔试考试通过后的两年内可报名口试(共4次机会)

1、日语高级口译口试:于每年4月中旬和10月中旬的一个休息日(周六或周日)举行,“上海外语口译证书考试网”将于每年6月中上旬或12月中上旬公布口试报名时间及注意事项。

2、日语中级口译口试:于每年5月和11月中旬一个休息日(周六或周日)举行;“上海外语口译证书考试网”将于每年4月中上旬或10月中上旬公布口试报名时间及注意事项。

3、英语高级口译和英语中级口译口试:英语高级口译口试分别在每年的5月和11月上旬的一个休息日(周六或周日)举行;英语中级口译口试分别在每年的5月和11月期间的数个休息日(周六或周日)举行。“上海外语口译证书考试网”将于每年4月中上旬或10月中上旬公布口试报名时间及注意事项。

扩展资料:

1、参加考试的考生,必须带好准考证和身份证件(报名时选定的身份证件:包括身份证、军人身份证、社保卡、护照、驾照。如使用电子学生证,必须同时出示户口本原件)。未带两证者不得进入考场。

2、关于听力部分考试的提示:收听上海外国语大学校园广播台FM83播音,按照规定时间到考点调试。请自带配有耳机的收音机和充足的电池,其他电子储存记忆录放设备不得携带进考场。

3、考生进入考场,签到后,对号入座,并将考试必需品:收音机、耳机、电池、蓝(黑)字迹的钢笔或水笔置于桌上,其他物品一律放在考场内指定的地方,手机等无线通讯工具必须关闭,不得随身携带。请勿将贵重物品带入考场。

4、“上海外语口译证书考试网”于每年的5月或11月中上旬公布查询成绩和申请办理《英语口译基础能力证书》的具体日期

参考资料来源:上海外语口译证书考试网-口译笔试报名与口试报名

参考资料来源:上海外语口译证书考试网-英语口译基础能力考试(口试+笔试)

关于上海中级口译和全国中级口译的问题

如果你准备在长三角找工作的话上海中级职称有翻译吗考试,考上海的口译证书比较好,这里基本上很少有人考全国的口译证书。教材就用上海外语教育出版社的中级口译/阅读/翻译/听力/口语教程。

如果在其他地方就业的话,就考全国的吧。你说的应该是全国翻译专业资格(水平)考试,英文名称为上海中级职称有翻译吗考试:China Aptitude Test for Translators and Interpreters(英文缩写为CATTI)。

全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。这个是和职称挂钩的。

右上角就是口译证书的样本

考试教材参考这个

上海中高口译和CATTI是一回事吗?

上海中高口译和CATTI是不是一回事,存在组织机构不同、考试目标不同、证书不同等区别。

一、组织机构不同:

1、上海中高口译考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等 *** 部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。

2、CATTI是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试。

二、考试目标不同:

1、上海中高口译考试通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。

2、CATTI是适应中国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强中国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,为中国对外开放和国际交流与合作服务,为中国的对外开放服务。

三、证书不同:

CATTI颁发翻译专业资格(水平)证书。上海中高口译颁发《上海市英语高级口译岗位资格证书》等上海市外语口译岗位资格证书。

扩展资料:

上海市英语高级口译相关考试要求:

英语高级口译考试,具有大学英语专业八级及以上和同等英语能力水平的考生可以报考。考试时间为每年3月和9月的一个双休日为笔试日。

以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。在之一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。

参考资料来源:百度百科-CATTI

参考资料来源:百度百科-中级口译

参考资料来源:百度百科-高级口译

上海市的中级口译考试考什么内容,考试报名的步骤及要做什么准备?有复习资料可以提供吗?

中口考试分为两阶段。之一阶段笔试,一般在每年3月和9月中旬周日下午,时间150分钟,总分250分。共分四部分:

之一部分听力90分,分为三部分,均为30分。Part A是复合式听写,20个空,跟四六级考试有点类似,但区别在于全文只能听一遍,每个空要填2-4个单词,语速大约130词/分。Part B是听力理解,包括单句理解,长对话和短文。单句理解就是从四个选项中找出和所听到的句子意思最接近的一个,长对话和短文与四六级差不多。Part C是听译,分为单句听译和篇章听译,都是英译汉,即听力放英语句子和文章,然后留出一段时间,考生写出汉语翻译。

第二部分阅读60分,六篇文章,每篇文章后5个选择题。

第三部分英译汉50分,第四部分汉译英50分,要求考生不借助任何词典、参考资料和其它媒介,将一篇长度为180个单词(汉字)左右的英(汉)语文章段落译成汉(英)语。译文需忠实原文的意思,且语言通顺,符合译语规范。

合格为150分。凡之一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。笔试成绩两年内有效,即笔试通过后可以参加四次口试,只要任何一次通过即可拿到口译证书。

第二阶段口试,每年5月和11月,共分两部分:口语与口译。口语部分要求考生就指定话题作三分钟左右的命题发言,话题后面有三个提示问题,但不要求一定要按照问题阐述观点。考生拿到口语试题后有五分钟的准备时间。口译分英译汉和汉译英两部分,每部分均要求口译主题各不相同的两个段落。各两段,每段四断,每断两或三句,每断单独评分。答对11句及以上可以通过。

考生只有在通过笔试和口试两个阶段以后才能获得《上海市英语中级口译岗位资格证书》。

考试的指定培训教材:《中级听力教程》(周国强编著),《中级阅读教程》(陈汉生编著),《中级翻译教程》(孙万彪、冯慎宇编著),《中级口语教程》(严诚忠、朱妙南编著),《中级口译教程》(梅德明编著),均由上海外语教育出版社出版。听力和口译教程配有磁带,mp3网上可以下载到。

推荐参考书:《中级口译真题解析》,同济大学出版社,内有八套真题并配有详细解析,必买;新东方口试考试培训班指定辅导用书系列,汪海涛、邱政政主编,世界图书出版公司,一套四本,中口用到《词汇必备》,《口试备考精要》和《中口笔试备考精要》三本;《英语中级口译实用教程》,康志峰主编,华东理工大学出版社;《英语中高级口译笔试冲刺》和《口试导考》,都是谭宝泉编著,前者是上海译文出版社,后者是东华大学出版社;《实战口译》,(英)林超伦编著,外语教学与研究出版社,讲口译速记符号的。